Una notte molto speciale che hai passato nella tua capanna.
Well, maybe that's because you spent four years ignoring me.
Beh, forse perche' avete passato quattro anni ad ignorarmi.
So when was the last time you spent a whole day outside?
Da quanto tempo non passavi una giornata all'aria aperta?
You spent the last two years in prison.
Hai trascorso gli ultimi due anni in prigione.
You spent three days lying on a beach drinking rum.
Avete passato tre giorni sdraiato su una spiaggia a tracannare rum.
You spent 500 dollars on this?
Hai speso 500 dollari per questa?
Son, you spent the entire summer depressed because your girlfriend ran off with that pretty boy, Trent.
Hai passato l'estate a deprimerti perché la tua ragazza è fuggita con quel fusto di Trent.
You spent the entire night in the bathroom, Walt.
Hai passato tutta la notte nel bagno, Walt.
You spent the entire time playing with a piece of ribbon.
Hai passato tutto il tempo a giocare con un pezzo di nastro.
You spent 20 years tracking these people.
Hai passato 20 anni a rintracciarli...
You spent more time with him than I did.
Tu ci hai passato più tempo assieme.
You spent all those years locked up with animals.
Hai passato tutti quegli anni rinchiuso in mezzo a quegli animali.
You spent 25 years convinced Dad committed a murder that never even happened.
Hai passato 25 anni convinto che papà avesse commesso un omicidio che non si è nemmeno mai verificato.
You spent a lot of time on the wrong side of the door after that stupid road trip with the wife and Tina.
Hai passato un sacco di tempo dalla parte sbagliata della porta dopo quella stupida gita con tua moglie e Tina.
And yet you spent countless thousands of years locked in heaven's darkest dungeon, and now you're hiding in this human posing as Ezekiel.
Eppure hai passato migliaia e migliaia di anni rinchiuso nella segreta piu' oscura del Paradiso, e ora ti nascondi dentro questo umano, spacciandoti per Ezechiele. Tragico.
You stole some money and you spent it, so you're going to prison.
Avete rubato dei soldi e li avete spesi, percio' andrete in prigione.
You spent the last couple of days with us.
Hai passato gli ultimi giorni con noi.
Haven't you spent nine years figuring out exactly who you are?
Non hai forse passato gli ultimi 9 anni a cercare di capire chi sei veramente?
I don't know, maybe it's a habit from all the time that you spent taking care of me, but I don't need that anymore.
Forse è un'abitudine che ti è rimasta da quando ti sei preso cura di me per tutto quel tempo, ma non ne ho più bisogno.
You spent too much time with us, Jon Snow.
Hai passato troppo tempo con noi, Jon Snow.
Your problem is you spent your whole life thinking there are rules.
Il guaio e' che per tutta la vita sei stato convinto che ci fossero regole da seguire.
If you spent five years on this island, when did you learn how to fly a plane?
Se hai passato 5 anni in quest'isola, dove hai imparato a pilotare un aereo?
The party was miserable, and you spent the rest of the night at the house watching movies and eating popcorn with Jeremy.
La festa e' stata orribile e tu hai passato la serata a casa a guardare film e a mangiare popcorn con Jeremy.
You spent two weeks out there looking for me?
Hai passato due settimane la' fuori a cercarmi?
Have you spent a lot of time near artillery or loud concussive blasts?
Gli stress acustici si ripetono spesso?
You spent your life convincing 90 clans to come together for the first time in history.
Hai dedicato la tua vita a convincere novanta clan ad unirsi per la prima volta nella storia.
So how have you spent your life so far, Lena?
Allora, come hai condotto la tua vita finora, Lena?
Kurt, you spent 25 years convinced Dad committed a murder that never even happened.
Kurt, hai passato 25 anni convinto che papà avesse commesso un omicidio che non si è nemmeno mai verificato.
You spent a lot of time with me and my sister.
Passavi molto tempo con me... e mia sorella.
From your puffy eyes, I deduce you spent a sleepless night.
Dalle borse sotto gli occhi, deduco che lei non ha dormito.
Fifty cents a day, minus what you spent inside, and a train ticket to the Big Apple.
Lunedì, 22 ottobre 2001 Stanotte mercato asiatico in rialzo 50 centesimi al giorno, meno quanto hai speso in prigione e un biglietto per la Grande Mela.
You spent the night with her?
Hai passato la notte con lei?
What were you thinking when you spent almost all of our money on drugs?
Perché non lavori finché non finisce il turno, montanaro? - Sogna pure, frocio.
You spent half your life in a palace.
Hai passato metà della tua vita in una reggia.
You spent so long remembering the bad people that you've forgotten the good ones.
Hai passato il tuo tempo a ricordare quanto fossero cattive le persone da scordare che c'è ne sono anche buone persone.
You spent more time with him than anyone.
Voi siete stata con lui più di qualsiasi altra persona.
You spent your whole life being one big, lousy Atlanta Compromise.
Hai passato la vita ad essere un pessimo Compromesso di Atlanta.
We know that back in the day, you spent an awful lotta time in Russia.
Sappiamo che all'epoca ha passato molto tempo in Russia.
Imagine, instead of just people in Canada, we say, "Name the last time you spent money on yourself or others.
abbiamo detto: "Ricorda l'ultima volta che hai speso soldi per te stesso o per altri. Descrivila.
We say, "Name a time you spent money on somebody else."
Le diciamo: "Ricorda una volta in cui hai speso soldi per qualcun altro."
They also asked, "How much time have you spent helping out friends, neighbors, people in your community?"
Hanno anche chiesto, "Quanto tempo avete dedicato ad aiutare amici, vicini, gente della vostra comunità?"
1.3870441913605s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?